nawet ja odpowiem co z tym "X", "Może będzie może nie będzie", lepsze pytanie ? :) "kto będzie paranoikiem?" a teraz ci odpowiem już mam źle na bani i przejdę nie długo na Blues'a
I ode mnie PROMO
pozdro "cyber shot"
Zgadzam się w 100 % mogli zostawić w originale lub przetłumaczyć porządnie czyli X-men :Mroczny Feniks .A tak to jak to usłyszałam na kanale pewnej youtuberki to nie wiedziałam się czy się śmiać czy płakać.Na pewno na ...Mroczna Phoenix nie pójdę.
nasi grubo popłynęli, musiała się mocno wóda lać, czegoś takiego jeszcze nie było. Pierwszy wyraz po polsku - Mroczna (grubo), drugi natomiast zostawiali w języku angielskim - Phoenix. Czyż nie brzmi to zajebiście Mroczna Phoenix? Ciekawe czy długo bili sobie brawo, jak odsłonili tytuł.
Tytuł chyba będzie inny: ,,Ciemny lud ciemność kupi, jak greya złupi, nawet multietniczne kosovo z neonazistami, terrorystami, handlarzami ludzkich organów i narkotyków".